Acts 9:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onu duyanların hepsi şaşakaldı. “Kudüs’te bu isme sığınanları kırıp geçiren bu adam değil mi? Buraya da onları yakalayıp başrahiplere götürmek için gelmedi mi?” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onu duyanların hepsi şaşkına döndü. “Yeruşalim’de bu adı ananları kırıp geçiren adam bu değil mi? Buraya da, öylelerini tutuklayıp başkâhinlere götürmek amacıyla gelmedi mi?” diyorlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Saulʼu duyan herkes hayret içinde kalıp şöyle dedi: “ Yeruşalimʼde bu adı ananları yok etmeye çalışan adam bu değil mi? Buraya da onları tutuklayıp başrahiplerin önüne çıkarmak için gelmedi mi?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onu duyanların hepsi şaşkına döndü. Yeruşalimde bu adı ananları kırıp geçiren adam bu değil mi? Buraya da, öylelerini tutuklayıp başkâhinlere götürmek amacıyla gelmedi mi? diyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işitenlerin hepsi şaşıp diyorlardı: Yeruşalimde bu ismi çağıranları perişan eden bu değil mi? ve onları başkâhinlere bağlı götürmek için buraya gelmişti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onu duyanların tümü şaşkına döndü. “Yeruşalim'de bu adı ağzına alanları kırıp geçiren aynı adam değil miydi?” diyorlardı, “Buraya gelmesinin nedeni, inanlıları tutuklayıp başkâhinlere götürmek değil mi?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işitenlerin hepsi şaşıp diyorlardı: Yeruşalimde bu ismi çağıranları perişan eden bu değil mi? ve onları başkâhinlere bağlı götürmek için buraya gelmişti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ону дуянларън хепси шашкъна дьондю. „Йерушалим'де бу адъ ананларъ къръп гечирен адам бу деил ми? Бурая да, ьойлелерини тутуклайъп башкяхинлере гьотюрмек амаджъйла гелмеди ми?“ дийорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu işitenlerin hepsi şaştı. “Yeruşalem’de bu adı ananları mahveden adam bu değil mi? Buraya onları tutuklayıp başkâhinlete götürmek için gelmedi mi?” diyorlardı.