Acts 9:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Aradan günler geçti. Bazı Yahudiler Saul’u öldürmek için bir suikast düzenlediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aradan günler geçti. Yahudiler Saul’u öldürmek için bir düzen kurdular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Uzun süre sonra, Yahudi liderler Saulʼu öldürmek için gizli bir plan kurdular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aradan günler geçti. Yahudiler Saulu öldürmek için bir düzen kurdular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çok günler geçtikten sonra, Yahudiler onu öldürmek için öğütleştiler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aradan günler geçti, Yahudiler onu ortadan kaldırmak için anlaştılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çok günler geçtikten sonra, Yahudiler onu öldürmek için öğütleştiler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Арадан гюнлер гечти. Яхудилер Саул'у ьолдюрмек ичин бир дюзен курдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çok günler geçtikten sonra, Yahudiler O’nu öldürmek için düzen kurdular.