Amos 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB şöyle diyor: “Şamlılar’ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Demir düvenlerle Gilat halkını dövdüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB şöyle diyor: Şamlıların cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Demir düvenlerle Gilat halkını dövdüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: Şamın üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü Gileadı demirden dövenlerle dövdüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB şöyle diyor: “Şamlılar'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Demir düvenlerle Gilat halkını dövdüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: Şamın üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü Gileadı demirden dövenlerle dövdüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ шьойле дийор: „Шамлълар'ън джезасънъ калдърмаяджаъм. Чюнкю гюнах юстюне гюнах ишледилер, Демир дювенлерле Гилат халкънъ дьовдюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor: "Damaskus'un üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim, Çünkü Gilad'ı demirden dövenlerle dövdüler.