Amos 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB şöyle diyor: “Surlular’ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Bütün halkı Edomlular’a teslim edip sürdüler, Dostluk antlaşmasını anımsamadılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB şöyle diyor: Surluların cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Bütün halkı Edomlulara teslim edip sürdüler, Dostluk antlaşmasını anımsamadılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: Surun üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü bütün kavmı Edoma teslim ettiler, ve kardeşler ahdini anmadılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB şöyle diyor: “Surlular'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Bütün halkı Edomlular'a teslim edip sürdüler, Dostluk antlaşmasını anımsamadılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: Surun üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü bütün kavmı Edoma teslim ettiler, ve kardeşler ahdini anmadılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ шьойле дийор: „Сурлулар'ън джезасънъ калдърмаяджаъм. Чюнкю гюнах юстюне гюнах ишледилер, Бютюн халкъ Едомлулар'а теслим едип сюрдюлер, Достлук антлашмасънъ анъмсамадълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor: “Sur’un üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim; Çünkü bütün topluluğu Edom’a teslim ettiler, Ve kardeşlik antlaşmasını hatırlamadılar.