Amos 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB şöyle diyor: “İsrailliler’in cezasını kaldırmayacağım, Çünkü günah üstüne günah işlediler, Doğruyu para için, Yoksulu bir çift çarık için sattılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB şöyle diyor: İsraillilerin cezasını kaldırmayacağım, Çünkü günah üstüne günah işlediler, Doğruyu para için, Yoksulu bir çift çarık için sattılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: İsrailin üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü salihi paraya, ve yoksulu bir çift çarığa sattılar —
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB şöyle diyor: “İsrailliler'in cezasını kaldırmayacağım, Çünkü günah üstüne günah işlediler, Doğruyu para için, Yoksulu bir çift çarık için sattılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: İsrailin üç, hattâ dört kat cinayetinden ötürü cezasını geri almıyacağım; çünkü salihi paraya, ve yoksulu bir çift çarığa sattılar —
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ шьойле дийор: „Исраиллилер'ин джезасънъ калдърмаяджаъм, Чюнкю гюнах юстюне гюнах ишледилер, Доруйу пара ичин, Йоксулу бир чифт чарък ичин саттълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor: “İsrael'in üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim, Çünkü doğru kişiyi gümüşe, Ve yoksulu bir çift çarığa sattılar.