Amos 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB kutsallığı üstüne ant içerek şöyle dedi: “İşte geliyor o günler; Sizi et kancalarıyla, En son kalanlarınızı balık çengelleriyle götürecekleri günler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB kutsallığı üstüne ant içerek şöyle dedi: İşte geliyor o günler; Sizi et kancalarıyla, En son kalanlarınızı balık çengelleriyle götürecekleri günler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova kudsiyeti üzerine and etti ki, işte, üzerinize o günler geliyor ki, sizi çengeller ile, ve geri kalanlarını balık oltaları ile çekip götürecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB kutsallığı üstüne ant içerek şöyle dedi: “İşte geliyor o günler; Sizi et kancalarıyla, En son kalanlarınızı balık çengelleriyle götürecekleri günler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova kudsiyeti üzerine and etti ki, işte, üzerinize o günler geliyor ki, sizi çengeller ile, ve geri kalanlarını balık oltaları ile çekip götürecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ кутсаллъъ юстюне ант ичерек шьойле деди: „Иште гелийор о гюнлер; Сизи ет канджаларъйла, Ен сон каланларънъзъ балък ченгеллерийле гьотюреджеклери гюнлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi Yahve kutsallığı üzerine ant içti: “İşte, üzerinize o günler gelecek ki, sizi çengellerle, En sonuncunuzu da balık oltalarıyla alıp götürecekler.