Amos 5:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden sizi Şam’ın ötesine süreceğim.” RAB böyle diyor, O’nun adı Her Şeye Egemen Tanrı’dır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden sizi Şam'ın ötesine süreceğim. RAB böyle diyor, O'nun adı Her Şeye Egemen Tanrı'dır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için sizi Şamın ötesine sürgün ettireceğim, RAB diyor, onun ismi orduların Allahıdır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden sizi Şam'ın ötesine süreceğim.” RAB böyle diyor, O'nun adı Her Şeye Egemen Tanrı'dır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için sizi Şamın ötesine sürgün ettireceğim, RAB diyor, onun ismi orduların Allahıdır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден сизи Шам'ън ьотесине сюреджеим.“ РАБ бьойле дийор, О'нун адъ Хер Шейе Егемен Танръ'дър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden sizi Damaskus'un ötesine sürgün edeceğim.” diyor Yahve, O'nun adı Ordular Tanrısı'dır.