Amos 5:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: “Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Rab Yehova şöyle diyor: Bin adam çıkan şehrin yüz adamı kalacak, ve yüz adam çıkanın, İsrail evine on adamı kalacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: “Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Rab Yehova şöyle diyor: Bin adam çıkan şehrin yüz adamı kalacak, ve yüz adam çıkanın, İsrail evine on adamı kalacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Егемен РАБ шьойле дийор: „Бин кишийле саваша чъкан кентин Йюз адамъ са каладжак, Йюз кишийле чъканън Он адамъ каладжак Исраил халкъна.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Efendi Yahve şöyle diyor: “Bin kişi çıkan kentte yüz kişi kalacak, Ve yüz kişi çıkanın, İsrael evine on kişisi kalacak.”