Amos 6:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kalne Kenti’ne gidin de görün, Oradan büyük Hama’ya geçin, Filistliler’in Gat Kenti’ne inin, Sizin bu krallıklarınızdan daha mı iyiler? Toprakları sizinkinden daha mı geniş?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalne Kentine gidin de görün, Oradan büyük Hamaya geçin, Filistlilerin Gat Kentine inin, Sizin bu krallıklarınızdan daha mı iyiler? Toprakları sizinkinden daha mı geniş?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kalneye geçin de görün; ve oradan büyük Hamata gidin; ve Filistîlerin Gat şehrine inin; bu ülkelerden onlar daha iyi midirler? ve onların sınırı sizin sınırınızdan daha geniş midir?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kalne Kenti'ne gidin de görün, Oradan büyük Hama'ya geçin, Filistliler'in Gat Kenti'ne inin, Sizin bu krallıklarınızdan daha mı iyiler? Toprakları sizinkinden daha mı geniş?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kalneye geçin de görün; ve oradan büyük Hamata gidin; ve Filistîlerin Gat şehrine inin; bu ülkelerden onlar daha iyi midirler? ve onların sınırı sizin sınırınızdan daha geniş midir?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Калне Кенти'не гидин де гьорюн, Орадан бюйюк Хама'я гечин, Филистлилер'ин Гат Кенти'не инин, Сизин бу краллъкларънъздан даха мъ ийилер? Топракларъ сизинкинден даха мъ гениш?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kalne'ye gidip görün. Oradan büyük Hamat'a gidin. Sonra Filistliler'in Gat'ına inin. Onlar bu krallıklardan daha mı iyiler? Sınırları sizin sınırınızdan daha mı büyük?