Amos 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Düşmanlarınca sürgün edilseler, Orada kılıca buyruk vereceğim, Onları biçecek. Gözümü üzerlerinden ayırmayacağım, Ama iyilik için değil, kötülük için.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Düşmanlarınca sürgün edilseler, Orada kılıca buyruk vereceğim, Onları biçecek. Gözümü üzerlerinden ayırmayacağım, Ama iyilik için değil, kötülük için.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve düşmanlarının önünde sürgün gitseler de, oradan kılıca emredeceğim ve onları öldürecek; ve onların üzerine, iyilik için değil, kötülük için gözlerimi dikeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Düşmanlarınca sürgün edilseler, Orada kılıca buyruk vereceğim, Onları biçecek. Gözümü üzerlerinden ayırmayacağım, Ama iyilik için değil, kötülük için.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve düşmanlarının önünde sürgün gitseler de, oradan kılıca emredeceğim ve onları öldürecek; ve onların üzerine, iyilik için değil, kötülük için gözlerimi dikeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дюшманларънджа сюргюн едилселер, Орада кълъджа буйрук вереджеим, Онларъ бичеджек. Гьозюмю юзерлеринден айърмаяджаъм, Ама ийилик ичин деил, кьотюлюк ичин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Düşmanlarının önünde sürgün gitseler bile, orada kılıca buyuracağım, onları öldürecek. Onların üzerine iyilik için değil, kötülük için gözlerimi dikeceğim.