Amos 9:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O’dur; O’nun adı RAB’dir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken Odur; Onun adı RABdir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
yukarı odalarını göklerde yapan, ve kubbesini yer üzerine kuran, denizin sularını çağıran, ve onları yeryüzüne döken odur; ismi Yehovadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB 'dir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
yukarı odalarını göklerde yapan, ve kubbesini yer üzerine kuran, denizin sularını çağıran, ve onları yeryüzüne döken odur; ismi Yehovadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йукаръ одаларънъ гьокйюзюнде япан, Куббесини йерйюзюнде куран, Денизин суларънъ чаъръп йерйюзюне дьокен О'дур; О'нун адъ РАБ 'дир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Göklerde odalarını yapan, kubbesini yeryüzüne kuran, denizin sularını çağıran ve onları yeryüzüne döken O'dur. Adı Yahve'dir.