Colossians 2:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih’e iman ettiğinizde bir tür sünnet oldunuz. Bu sünnet elle yapılan sünnet gibi değildir. Mesih bedeninizin bir parçasını değil, günahlı tabiatınızı kesip attı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ayrıca Mesih’in gerçekleştirdiği sünnet sayesinde bedenin benliğinden soyunarak elle yapılmayan sünnetle O’nda sünnet edildiniz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Oʼnun sayesinde elle yapılmayan bir şekilde sünnet oldunuz. Mesih bedeninizin bir parçasını değil, günahlı tabiatınızı kesip attı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ayrıca Mesihin gerçekleştirdiği sünnet sayesinde bedenin benliğinden soyunarak elle yapılmayan sünnetle Onda sünnet edildiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mesih sünnetinde, et bedeninden soyunmakla, el ile yapılmıyan sünnetle onda sünnet edildiniz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Mesih'te insan eliyle yapılmayan sünnetten geçerek sünnet edildiniz: Mesih'e özgü sünnetle insan bedeninde beliren tutkular kesilip atıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mesih sünnetinde, et bedeninden soyunmakla, el ile yapılmıyan sünnetle onda sünnet edildiniz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айръджа Месих'ин герчеклештирдии сюннет сайесинде беденин бенлиинден сойунарак елле япълмаян сюннетле О'нда сюннет едилдиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Siz de Mesih’in sünnetinde, benliğin bedensel günahlarından sıyrılarak, elle yapılmayan bir sünnetle O’nda sünnet edildiniz.