Colossians 2:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple yiyecek, içecek, bayramlar, Yeni Ay törenleri ya da Şabat Günü meselelerinde kimse size hükmetmesin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle kimse yiyecek içecek, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda sizi yargılamasın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple yiyecek, içecek, bayramlar, yeni ay törenleri ya da Şabat günleri konusunda kimse sizi yargılamasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle kimse yiyecek içecek, bayram, yeni ay ya da Şabat Günü konusunda sizi yargılamasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi kimse size yemekte, yahut içmekte, yahut bayram, yahut yeni ay, yahut Sebt günü meselesinde hükmetmesin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle, hiç kimse yiyecek içecek, dinsel gün, Yeni Ay, ya da Şabat Günü gibi sorunlarda sizi yargılamasın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi kimse size yemekte, yahut içmekte, yahut bayram, yahut yeni ay, yahut Sebt günü meselesinde hükmetmesin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле кимсе йийеджек ичеджек, байрам, Йени Ай я да Шабат Гюню конусунда сизи яргъламасън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle kimse sizi yeme, içme, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda yargılamasın.