Colossians 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ey efendiler, kölelerinize insaflı ve adilâne davranın. Semada sizin de bir Efendiniz olduğunu hatırlayın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey efendiler, gökte sizin de bir Efendiniz olduğunu bilerek kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ey efendiler, kölelerinize adaletli ve eşit davranın. Unutmayın ki, sizin de gökte bir Efendiniz var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey efendiler, gökte sizin de bir Efendiniz olduğunu bilerek kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
EY efendiler, sizin de gökte bir Efendiniz olduğunu bilerek kullarınıza hak ve müsavi olanı eda edin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Siz, efendiler kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın. Unutmayın ki göklerde sizin de efendiniz var.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Y efendiler, sizin de gökte bir Efendiniz olduğunu bilerek kullarınıza hak ve müsavi olanı eda edin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей ефендилер, гьокте сизин де бир Ефендиниз олдууну билерек кьолелеринизе адалет ве ешитликле давранън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendiler, gökte sizin de bir Efendiniz olduğunu bilerek hizmetkârlarınıza adalet ve eşitlikle davranın.