Colossians 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yustus diye bilinen Yeşu’nun da selamı var. Allah’ın Hükümranlığı uğruna verdiğim hizmette bana eşlik eden Yahudi asıllı müminler yalnız bunlardır. Beni hep teselli ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yustus diye tanınan Yeşu da size selam eder. Tanrı’nın Egemenliği için çalışan emektaşım Yahudiler yalnız bunlardır. Bunlar bana teselli oldular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yustus diye bilinen Yeşu da selamlarını gönderiyor. Allahʼın Krallığıʼna hizmet eden arkadaşlarımın arasında tek bunlar Yahudi soydaşlarımdır. Onlar bana çok cesaret verdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yustus diye tanınan Yeşu da size selam eder. Tanrının Egemenliği için çalışan emektaşım Yahudiler yalnız bunlardır. Bunlar bana teselli oldular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bunlar sünnetlilikten olanlardır; Allahın melekûtu için yalnız bunlar iş arkadaşlarımdırlar, ve onlar bana teselli oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yustos diye tanınan İsus da selam gönderir. Yahudi soyundan sadece bu üç inanlı Tanrı'nın Hükümranlığı için benimle birlikte çalışmaktadır. Bunlar bana teselli kaynağı oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bunlar sünnetlilikten olanlardır; Allahın melekûtu için yalnız bunlar iş arkadaşlarımdırlar, ve onlar bana teselli oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йустус дийе танънан Йешу да сизе селам едер. Танръ'нън Егеменлии ичин чалъшан емекташъм Яхудилер ялнъз бунлардър. Бунлар бана теселли олдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yustus diye bilinen Yeşua da selam eder. Tanrı’nın Krallığı için çalışan ve bana teselli olan emektaşım sünnetliler yalnız bunlardır.