Colossians 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bizim için de dua edin. Allah, kelâmını vazetmemiz için bize bir yol açsın; öyle ki, uğruna hapsedildiğim Mesih sırrını anlatayım. Bu uğurda zincire vuruldum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aynı zamanda bizim için de dua edin ki Tanrı, sözünü yaymamız ve uğruna hapsedildiğim Mesih sırrını açıklamamız için bize bir kapı açsın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aynı zamanda bizim için de dua edin. Allah bize sözünü yaymamız için bir kapı açsın, öyle ki, Mesih hakkındaki sırrı açıklayalım. Bu gizli planı duyurduğum için hapse düştüm.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aynı zamanda bizim için de dua edin ki Tanrı, sözünü yaymamız ve uğruna hapsedildiğim Mesih sırrını açıklamamız için bize bir kapı açsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ayni zamanda bizim için de dua edin, ta ki uğrunda bağlanmış olduğum Mesih sırrını söylemek için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu arada bizim için de dua edin. Mesih'e ilişkin sırrın bildirilmesi için Tanrı bize bir kapı açsın ve sözü yayalım. Cezaevinde yatmamın nedeni budur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ayni zamanda bizim için de dua edin, ta ki uğrunda bağlanmış olduğum Mesih sırrını söylemek için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айнъ заманда бизим ичин де дуа един ки Танръ, сьозюню яймамъз ве уруна хапседилдиим Месих съррънъ ачъкламамъз ичин бизе бир капъ ачсън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bizim için de birlikte dua edin ki, Mesih’in sırrını açıklamamız için Tanrı bize bir kapı açsın ve sözü duyuralım, tutuklu olmamın nedeni de bundandır.