Colossians 4:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sizden biri olan sadık kardeşimiz sevgili Onesimos da onunla geliyor. O ve Tihikos, burada neler olup bittiğini size anlatacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş Onisimos’u da gönderiyorum. Burada olup biten her şeyi size bildirecekler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onesimos onunla beraber geliyor. O da sevdiğimiz sadık bir kardeş ve sizden biridir. Onesimosʼla Tihikos burada neler olup bittiğini size anlatacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş Onisimosu da gönderiyorum. Burada olup biten her şeyi size bildirecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
sizden olan sadık ve sevgili kardeş Onisimos ile beraber gönderdim. Burada olan bütün şeyleri size bildireceklerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ayrıca sizden biri olan güvenilir sevgili kardeş Onisimos da onunla birlikte geliyor. Onlar burada geçen olayların tümünü size bildirecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
sizden olan sadık ve sevgili kardeş Onisimos ile beraber gönderdim. Burada olan bütün şeyleri size bildireceklerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онунла бирликте, сизден бири олан, гювенилир ве севгили кардеш Онисимос'у да гьондерийорум. Бурада олуп битен хер шейи сизе билдиреджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İçinizden biri olan, sadık ve sevgili kardeş Onisimos’u da onunla birlikte gönderiyorum. Burada olup biten her şeyden sizi haberdar edecekler.