Daniel 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz’a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler’in dilini ve yazısını öğretecekti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaza buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildanilerin dilini ve yazısını öğretecekti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrail oğullarından, kıral zürriyetinden, ve asilzadelerden,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler 'in dilini ve yazısını öğretecekti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrail oğullarından, kıral zürriyetinden, ve asilzadelerden,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал Исраиллилер арасъндан крал сойундан гелме я да сойлу базъ генчлерин сечилип сарая гетирилмеси ичин сарай гьоревлилеринин йьонетиджиси Ашпеназ'а буйрук верди. Бу генчлер кусурсуз, якъшъклъ, хер конуда билге, билгили, ьоренмейе йетенекли, сарайда гьорев алмая уйгун нителикте кишилер олмалъйдъ. Ашпеназ онлара Килданилер 'ин дилини ве язъсънъ ьоретеджекти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral, hadımlarının başı olan Aşpenaz'a, İsrael'in çocuklarından, kral soyundan ve soylulardan bazılarını getirmesini söyledi.