Daniel 11:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ona karşı koymak için Kittim’den gelen gemiler cesaretini kıracak. Geri dönecek ve öfkeyle kutsal antlaşmaya karşı çıkacak, kutsal antlaşmayı bırakanları yine kayıracak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ona karşı koymak için Kittimden gelen gemiler cesaretini kıracak. Geri dönecek ve öfkeyle kutsal antlaşmaya karşı çıkacak, kutsal antlaşmayı bırakanları yine kayıracak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü kendisine karşı Kittim gemileri gelecek; ve cesareti kırılıp dönecek, ve mukaddes ahde karşı gazap edip istediğini yapacak; ve geri dönecek, ve mukaddes ahdi bırakanlara saygı gösterecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ona karşı koymak için Kittim'den gelen gemiler cesaretini kıracak. Geri dönecek ve öfkeyle kutsal antlaşmaya karşı çıkacak, kutsal antlaşmayı bırakanları yine kayıracak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü kendisine karşı Kittim gemileri gelecek; ve cesareti kırılıp dönecek, ve mukaddes ahde karşı gazap edip istediğini yapacak; ve geri dönecek, ve mukaddes ahdi bırakanlara saygı gösterecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Она каршъ коймак ичин Киттим'ден гелен гемилер джесаретини къраджак. Гери дьонеджек ве ьофкейле кутсал антлашмая каршъ чъкаджак, кутсал антлашмайъ бъраканларъ йине кайъраджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Kittim gemileri ona karşı gelecek. Bu yüzden üzülecek ve geri dönecek, kutsal antlaşmaya karşı öfkelenecek ve harekete geçecek. Geri dönecek ve kutsal antlaşmayı terk edenlere saygı gösterecek."