Daniel 2:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Düşünün ne olduğunu söylesinler diye sihirbazları, falcıları, büyücüleri, yıldızbilimcileri çağırttı. Hepsi gelip kralın önünde durdular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Düşünün ne olduğunu söylesinler diye sihirbazları, falcıları, büyücüleri, yıldızbilimcileri çağırttı. Hepsi gelip kralın önünde durdular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve düşlerini kırala anlatmak için sihirbazlar, ve falcılar, ve afsuncular, ve Kildanîler çağırılsın diye kıral emretti. Onlar da içeri girdiler, ve kıralın önünde durdular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Düşünün ne olduğunu söylesinler diye sihirbazları, falcıları, büyücüleri, yıldızbilimcileri çağırttı. Hepsi gelip kralın önünde durdular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve düşlerini kırala anlatmak için sihirbazlar, ve falcılar, ve afsuncular, ve Kildanîler çağırılsın diye kıral emretti. Onlar da içeri girdiler, ve kıralın önünde durdular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дюшюнюн не олдууну сьойлесинлер дийе сихирбазларъ, фалджъларъ, бюйюджюлери, йълдъзбилимджилери чаърттъ. Хепси гелип кралън ьонюнде дурдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra kral, kendisine düşlerini anlatsınlar diye büyücülerin, sihirbazların, falcıların ve Keldaniler'in çağırılmasını buyurdu. Böylece içeri girip kralın önünde durdular.