Daniel 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şöyle dedi: “Tanrı’nın adına öncesizlikten sonsuzluğa dek övgüler olsun! Bilgelik ve güç O’na özgüdür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şöyle dedi: Tanrının adına öncesizlikten sonsuzluğa dek övgüler olsun! Bilgelik ve güç Ona özgüdür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Daniel cevap verip dedi: Allahın ismi ezelden ebede kadar mubarek olsun; çünkü hikmet ve ceberrut onundur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şöyle dedi: “Tanrı'nın adına öncesizlikten sonsuzluğa dek övgüler olsun! Bilgelik ve güç O'na özgüdür.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Daniel cevap verip dedi: Allahın ismi ezelden ebede kadar mubarek olsun; çünkü hikmet ve ceberrut onundur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шьойле деди: „Танръ'нън адъна ьонджесизликтен сонсузлуа дек ьовгюлер олсун! Билгелик ве гюч О'на ьозгюдюр.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Daniel şöyle yanıt verdi, "Tanrı'nın adı sonsuza dek ve hep yücelsin; Çünkü bilgelik ve güç O'nundur.