Daniel 2:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey atalarımın Tanrısı, Sana şükreder, seni överim. Sen ki, bana bilgelik ve güç verdin, Senden istediklerimizi bana bildirdin Ve kralın düşünü bize açıkladın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey atalarımın Tanrısı, Sana şükreder, seni överim. Sen ki, bana bilgelik ve güç verdin, Senden istediklerimizi bana bildirdin Ve kralın düşünü bize açıkladın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey atalarımın Allahı, sen ki, bana hikmet ve kudret verdin, ve senden istediğimiz şeyi şimdi bana bildirdin, ben sana şükrederim, ve hamdederim; çünkü kıralın işini bize bildirdin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey atalarımın Tanrısı, Sana şükreder, seni överim. Sen ki, bana bilgelik ve güç verdin, Senden istediklerimizi bana bildirdin Ve kralın düşünü bize açıkladın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey atalarımın Allahı, sen ki, bana hikmet ve kudret verdin, ve senden istediğimiz şeyi şimdi bana bildirdin, ben sana şükrederim, ve hamdederim; çünkü kıralın işini bize bildirdin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей аталаръмън Танръсъ, Сана шюкредер, сени ьоверим. Сен ки, бана билгелик ве гюч вердин, Сенден истедиклеримизи бана билдирдин Ве кралън дюшюню бизе ачъкладън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey atalarımın Tanrısı, Bana bilgelik ve güç veren Ve şimdi senden istediğimiz şeyi bana bildiren sana Şükrederim ve seni överim; Çünkü kralın meselesini bize bildirdin."