Daniel 2:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen, ey kral, kralların kralısın. Göklerin Tanrısı sana egemenlik, güç, kudret, yücelik verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen, ey kral, kralların kralısın. Göklerin Tanrısı sana egemenlik, güç, kudret, yücelik verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey kıral, kıralların kıralı, sen ki, göklerin Allahı kırallığı, kuvveti, ve kudreti, ve izzeti sana vermiştir,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sen, ey kral, kralların kralısın. Göklerin Tanrısı sana egemenlik, güç, kudret, yücelik verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey kıral, kıralların kıralı, sen ki, göklerin Allahı kırallığı, kuvveti, ve kudreti, ve izzeti sana vermiştir,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен, ей крал, кралларън кралъсън. Гьоклерин Танръсъ сана егеменлик, гюч, кудрет, йюджелик верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey kral, sen kralların kralısın, göğün Tanrısı sana krallığı, gücü, kuvveti ve yüceliği verdi.