Daniel 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral Nebukadnessar altın bir heykel yaptı; boyu altmış, eni altı arşındı. Onu Babil İli’nde, Dura Ovası’na dikti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral Nebukadnessar altın bir heykel yaptı; boyu altmış, eni altı arşındıfç. Onu Babil İlinde, Dura Ovasına dikti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
KIRAL Nebukadnetsar bir altın heykel yaptı, boyu altmış arşın, ve eni altı arşındı; Babil vilâyetinde Dura ovasında onu dikti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral Nebukadnessar altın bir heykel yaptı; boyu altmış, eni altı arşındı. Onu Babil İli'nde, Dura Ovası'na dikti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
I RAL Nebukadnetsar bir altın heykel yaptı, boyu altmış arşın, ve eni altı arşındı; Babil vilâyetinde Dura ovasında onu dikti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал Небукаднессар алтън бир хейкел яптъ; бойу алтмъш, ени алтъ аршъндъ. Ону Бабил Или'нде, Дура Овасъ'на дикти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral Nebukadnetsar, yüksekliği altmış arşın, genişliği altı arşın olan altın bir suret yaptı. Onu Babil eyaletindeki Dura Ovası'na dikti.