Daniel 3:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra kızgın fırının kapısına yaklaşarak, “Ey Yüce Tanrı’nın kulları Şadrak, Meşak, Abed-Nego, dışarı çıkıp buraya gelin!” diye seslendi. Bunun üzerine Şadrak, Meşak, Abed-Nego ateşin içinden çıktılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra kızgın fırının kapısına yaklaşarak, Ey Yüce Tanrının kulları Şadrak, Meşak, Abed-Nego, dışarı çıkıp buraya gelin! diye seslendi. Bunun üzerine Şadrak, Meşak, Abed-Nego ateşin içinden çıktılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman Nebukadnetsar ateşi alevli fırının kapısına yaklaştı; söyliyip dedi: Ey Yüce Allahın kulları, Şadrak, Meşak, ve Abed-nego, dışarı çıkın, ve buraya gelin. O zaman Şadrak, Meşak, ve Abed-nego ateşin içinden çıktılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra kızgın fırının kapısına yaklaşarak, “Ey Yüce Tanrı'nın kulları Şadrak, Meşak, Abed-Nego, dışarı çıkıp buraya gelin!” diye seslendi. Bunun üzerine Şadrak, Meşak, Abed-Nego ateşin içinden çıktılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman Nebukadnetsar ateşi alevli fırının kapısına yaklaştı; söyliyip dedi: Ey Yüce Allahın kulları, Şadrak, Meşak, ve Abed-nego, dışarı çıkın, ve buraya gelin. O zaman Şadrak, Meşak, ve Abed-nego ateşin içinden çıktılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра къзгън фърънън капъсъна яклашарак, „Ей Йюдже Танръ'нън кулларъ Шадрак, Мешак, Абед-Него, дъшаръ чъкъп бурая гелин!“ дийе сесленди. Бунун юзерине Шадрак, Мешак, Абед-Него атешин ичинден чъктълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Nebukadnetsar yanan kızgın fırının ağzına yaklaştı. Söyleyip dedi: “Şadrak, Meşak ve Abednego, Yüce Tanrı’nın hizmetkârları, dışarı çıkın ve buraya gelin!” Sonra Şadrak, Meşak ve Abednego ateşin içinden çıktılar.