Daniel 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Boru, ney, lir, kanun, arp, davul ve her çeşit çalgı sesini duyar duymaz yere kapanıp Kral Nebukadnessar’ın dikmiş olduğu altın heykele tapınacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Boru, ney, lir, kanun, arp, davul ve her çeşit çalgı sesini duyar duymaz yere kapanıp Kral Nebukadnessarın dikmiş olduğu altın heykele tapınacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
boru, zurna, cenk, ud, rebab, gayda, ve her çeşit musiki âletleri sesini işitince yere kapanacaksınız, ve kıral Nebukadnetsarın dikmiş olduğu altın heykele tapacaksınız;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Boru, ney, lir, kanun, arp, davul ve her çeşit çalgı sesini duyar duymaz yere kapanıp Kral Nebukadnessar'ın dikmiş olduğu altın heykele tapınacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
boru, zurna, cenk, ud, rebab, gayda, ve her çeşit musiki âletleri sesini işitince yere kapanacaksınız, ve kıral Nebukadnetsarın dikmiş olduğu altın heykele tapacaksınız;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бору, ней, лир, канун, арп, давул ве хер чешит чалгъ сесини дуяр дуймаз йере капанъп Крал Небукаднессар'ън дикмиш олдуу алтън хейкеле тапънаджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Boru, ney, lir, kanun, çenk, kaval ve her çeşit çalgı sesini duyduğunuzda, yere kapanıp Kral Nebukadnetsar'ın dikmiş olduğu altın heykele tapacaksınız.