Daniel 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yüksek sesle, ‘Ağacı ve dallarını kesin, yapraklarını yolun, meyvesini atın’ diye bağırdı, ‘Altında barınan hayvanlarla dallarına tüneyen kuşlar kaçsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yüksek sesle, Ağacı ve dallarını kesin, yapraklarını yolun, meyvesini atın diye bağırdı, Altında barınan hayvanlarla dallarına tüneyen kuşlar kaçsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yüksek sesle çağırdı, ve şöyle dedi: Ağacı kesin, ve dallarını koparın, yapraklarını yolun, ve meyvasını saçın; hayvanlar onun altından, ve kuşlar dallarından kaçsınlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yüksek sesle, ‘Ağacı ve dallarını kesin, yapraklarını yolun, meyvesini atın’ diye bağırdı, ‘Altında barınan hayvanlarla dallarına tüneyen kuşlar kaçsın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yüksek sesle çağırdı, ve şöyle dedi: Ağacı kesin, ve dallarını koparın, yapraklarını yolun, ve meyvasını saçın; hayvanlar onun altından, ve kuşlar dallarından kaçsınlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюксек сесле, ‚Ааджъ ве далларънъ кесин, япракларънъ йолун, мейвесини атън‘ дийе баърдъ, ‚Алтънда барънан хайванларла далларъна тюнейен кушлар качсън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yüksek sesle çağırdı ve şöyle dedi: ‘Ağacı kesin ve dallarını koparın! Yapraklarını silkeleyin ve meyvesini dağıtın! Hayvanlar altından ve kuşlar dallarından kaçsın.