Daniel 4:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Köklerin bulunduğu kütüğün bırakılması için buyruk verildi. Bunun anlamı şu: Sen göklerin egemenlik sürdüğünü anlayınca krallığın sana geri verilecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Köklerin bulunduğu kütüğün bırakılması için buyruk verildi. Bunun anlamı şu: Sen göklerin egemenlik sürdüğünü anlayınca krallığın sana geri verilecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve mademki ağacın köklerinin kütüğü bırakılsın diye emrettiler; sen, göklerin saltanat sürdüğünü bildikten sonra kırallığın senin için temin edilecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Köklerin bulunduğu kütüğün bırakılması için buyruk verildi. Bunun anlamı şu: Sen göklerin egemenlik sürdüğünü anlayınca krallığın sana geri verilecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve mademki ağacın köklerinin kütüğü bırakılsın diye emrettiler; sen, göklerin saltanat sürdüğünü bildikten sonra kırallığın senin için temin edilecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьоклерин булундуу кютююн бъракълмасъ ичин буйрук верилди. Бунун анламъ шу: Сен гьоклерин егеменлик сюрдююню анлайънджа краллъън сана гери вериледжек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mademki ağacın köklerinin kütüğünün bırakılması buyruğu verildi, sen göğün hüküm sürdüğünü bildikten sonra krallığın sana kesin olarak verilecektir.