Daniel 4:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral, “İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük Babil!” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral, İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük Babil! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kıral söyliyip dedi: Kıral evi olsun diye, kuvvetimin kudreti ile ve haşmetimin izzeti için yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral, “İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük Babil!” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kıral söyliyip dedi: Kıral evi olsun diye, kuvvetimin kudreti ile ve haşmetimin izzeti için yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал, „Иште онурум ве йюджелиим ичин юстюн гюджюмле краллъъмън башкенти оларак курдуум бюйюк Бабил!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral söyleyip dedi, “Gücümün kudretiyle ve heybetimin yüceliği için krallık konutu olsun diye yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?”