Daniel 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine öbür bakanlarla satraplar Daniel’i ülke yönetimi konusunda suçlamak için fırsat kollamaya başladılar. Ancak ne suçlanacak bir yanını, ne de bir yanlışını buldular. Çünkü Daniel güvenilir biriydi. Kendisinde hiçbir eksiklik ya da yanlışlık bulamadılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine öbür bakanlarla satraplar Danieli ülke yönetimi konusunda suçlamak için fırsat kollamaya başladılar. Ancak ne suçlanacak bir yanını, ne de bir yanlışını buldular. Çünkü Daniel güvenilir biriydi. Kendisinde hiçbir eksiklik ya da yanlışlık bulamadılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman vezirler ve satraplar Daniele karşı ülke işleri yüzünden şikâyet fırsatı aramağa çalıştılar; fakat ne şikâyet fırsatı, ne de suç bulabildiler, çünkü o sadıktı, ve kendisinde ne bir yanlışlık, ne de suç bulundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine öbür bakanlarla satraplar Daniel'i ülke yönetimi konusunda suçlamak için fırsat kollamaya başladılar. Ancak ne suçlanacak bir yanını, ne de bir yanlışını buldular. Çünkü Daniel güvenilir biriydi. Kendisinde hiçbir eksiklik ya da yanlışlık bulamadılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman vezirler ve satraplar Daniele karşı ülke işleri yüzünden şikâyet fırsatı aramağa çalıştılar; fakat ne şikâyet fırsatı, ne de suç bulabildiler, çünkü o sadıktı, ve kendisinde ne bir yanlışlık, ne de suç bulundu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине ьобюр баканларла сатраплар Даниел'и юлке йьонетими конусунда сучламак ичин фърсат колламая башладълар. Анджак не сучланаджак бир янънъ, не де бир янлъшънъ булдулар. Чюнкю Даниел гювенилир бирийди. Кендисинде хичбир ексиклик я да янлъшлък буламадълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman başkanlar ve yerel valiler Daniel'e karşı krallıkla ilgili bir durum bulmaya çalıştılar. Ama Daniel'e karşı hiçbir durum veya kusur bulamadılar, çünkü o sadıktı. Kendisinde hiçbir yanlış ya da kusur bulunmadı.