Daniel 8:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendisinden gelmeyen büyük bir güce kavuşacak. Şaşırtıcı yıkımlar yapacak, el attığı her işte başarılı olacak. Güçlüleri ve kutsal halkı yok edecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendisinden gelmeyen büyük bir güce kavuşacak. Şaşırtıcı yıkımlar yapacak, el attığı her işte başarılı olacak. Güçlüleri ve kutsal halkı yok edecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun kuvveti büyük olacak, fakat kendi kuvvetile değil; ve şaşılacak surette harap edecek, ve işi iyi gidecek, ve istediğini yapacak; ve zorlu adamları, ve mukaddes kavmı helâk edecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisinden gelmeyen büyük bir güce kavuşacak. Şaşırtıcı yıkımlar yapacak, el attığı her işte başarılı olacak. Güçlüleri ve kutsal halkı yok edecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun kuvveti büyük olacak, fakat kendi kuvvetile değil; ve şaşılacak surette harap edecek, ve işi iyi gidecek, ve istediğini yapacak; ve zorlu adamları, ve mukaddes kavmı helâk edecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кендисинден гелмейен бюйюк бир гюдже кавушаджак. Шашъртъджъ йъкъмлар япаджак, ел аттъъ хер иште башарълъ оладжак. Гючлюлери ве кутсал халкъ йок едеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun gücü büyük olacak, ama kendi gücüyle değil. Korkunç bir şekilde yok edecek ve yaptıklarında başarılı olacak. Güçlüleri ve kutsal halkı yok edecek.