Daniel 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya Rab, dinle! Ya Rab, bağışla! İşit ve davran, ya Rab! Ey Tanrım, adının hatırı için gecikme! Çünkü kent ve halk senindir.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya Rab, dinle! Ya Rab, bağışla! İşit ve davran, ya Rab! Ey Tanrım, adının hatırı için gecikme! Çünkü kent ve halk senindir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya Rab, işit; ya Rab, bağışla; ya Rab, iyi dinle ve yap; kendi uğrunda geciktirme, ey Allahım, çünkü kendi şehrin ve kavmının üzerine senin ismin çağırılıyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya Rab, dinle! Ya Rab, bağışla! İşit ve davran, ya Rab! Ey Tanrım, adının hatırı için gecikme! Çünkü kent ve halk senindir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya Rab, işit; ya Rab, bağışla; ya Rab, iyi dinle ve yap; kendi uğrunda geciktirme, ey Allahım, çünkü kendi şehrin ve kavmının üzerine senin ismin çağırılıyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я Раб, динле! Я Раб, баъшла! Ишит ве давран, я Раб! Ей Танръм, адънън хатъръ ичин геджикме! Чюнкю кент ве халк сениндир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Efendimiz, dinle. Ey Efendimiz, bağışla; ey Efendimiz, dinle ve yap; kendi uğrunda geciktirme, ey Tanrım, çünkü kendi kentin ve halkın senin adınla çağırılıyor."