Daniel 9:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Tanrım’a dua edip günahlarımızı itiraf ettim. Şöyle dedim: “Ya Rab, kendisini sevenlerle, buyruklarına uyanlarla yaptığı antlaşmaya bağlı kalan yüce ve görkemli Tanrı!
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Tanrıma dua edip günahlarımızı itiraf ettim. Şöyle dedim: Ya Rab, kendisini sevenlerle, buyruklarına uyanlarla yaptığı antlaşmaya bağlı kalan yüce ve görkemli Tanrı!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allahım RABBE dua ettim, ve itiraf edip dedim: Ah, ya Rab, kendini sevenlerle ve emirlerini tutanlarla ahdi ve inayeti koruyan, büyük ve korkunç Allaha,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Tanrım'a dua edip günahlarımızı itiraf ettim. Şöyle dedim: “Ya Rab, kendisini sevenlerle, buyruklarına uyanlarla yaptığı antlaşmaya bağlı kalan yüce ve görkemli Tanrı!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allahım RABBE dua ettim, ve itiraf edip dedim: Ah, ya Rab, kendini sevenlerle ve emirlerini tutanlarla ahdi ve inayeti koruyan, büyük ve korkunç Allaha,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Танръм'а дуа едип гюнахларъмъзъ итираф еттим. Шьойле дедим: „Я Раб, кендисини севенлерле, буйрукларъна уянларла яптъъ антлашмая балъ калан йюдже ве гьоркемли Танръ!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrım Yahve'ye dua ettim, itiraf edip şöyle dedim, "Ey Yahve, kendisini sevenlerle ve buyruklarını tutanlarla antlaşmasını ve sevgisini sürdüren, büyük ve korkunç Tanrı,