Deuteronomy 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“O zaman hepiniz bana gelip, ‘Ülkeyi araştırmak için önümüzden adamlar gönderelim’ dediniz, ‘Hangi yoldan gideceğiz, hangi kentlere uğrayacağız? Bilgi versinler.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman hepiniz bana gelip, Ülkeyi araştırmak için önümüzden adamlar gönderelim dediniz, Hangi yoldan gideceğiz, hangi kentlere uğrayacağız? Bilgi versinler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve siz, hepiniz yanıma gelip dediniz: Önümüzden adamlar gönderelim, ve bizim için diyarı çaşıtlasınlar, ve çıkacağımız yol hakkında, ve varacağımız şehirler hakkında bize haber getirsinler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“O zaman hepiniz bana gelip, ‘Ülkeyi araştırmak için önümüzden adamlar gönderelim’ dediniz, ‘Hangi yoldan gideceğiz, hangi kentlere uğrayacağız? Bilgi versinler.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve siz, hepiniz yanıma gelip dediniz: Önümüzden adamlar gönderelim, ve bizim için diyarı çaşıtlasınlar, ve çıkacağımız yol hakkında, ve varacağımız şehirler hakkında bize haber getirsinler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„О заман хепиниз бана гелип, ‚Юлкейи араштърмак ичин ьонюмюзден адамлар гьондерелим‘ дединиз, ‚Ханги йолдан гидеджеиз, ханги кентлере ураяджаъз? Билги версинлер.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hepiniz yanıma gelip şöyle dediniz: "Önümüzden adamlar gönderelim, bizim için diyarı araştırsınlar, gitmemiz gereken yol ve gideceğimiz kentler hakkında bize haber getirsinler."