Deuteronomy 1:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ama RAB bana şöyle dedi: ‘Söyle onlara, savaşa gitmesinler. Çünkü sizinle olmayacağım. Düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama RAB bana şöyle dedi: Söyle onlara, savaşa gitmesinler. Çünkü sizinle olmayacağım. Düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB bana dedi: Onlara de: Çıkmayın, ve cenketmeyin; çünkü ben aranızda değilim; düşmanlarınızın önünde vurulmıyasınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ama RAB bana şöyle dedi: ‘Söyle onlara, savaşa gitmesinler. Çünkü sizinle olmayacağım. Düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB bana dedi: Onlara de: Çıkmayın, ve cenketmeyin; çünkü ben aranızda değilim; düşmanlarınızın önünde vurulmıyasınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ама РАБ бана шьойле деди: ‚Сьойле онлара, саваша гитмесинлер. Чюнкю сизинле олмаяджаъм. Дюшманларънъзън ьонюнде йенилгийе ураяджаксънъз.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve bana şöyle dedi: “Onlara de ki, 'Çıkmayın ve savaşmayın; çünkü ben aranızda değilim, düşmanlarınızın önünde vurulmayasınız.'”