Deuteronomy 10:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gökler de, göklerin gökleri de, yeryüzü ve içindeki her şey Tanrınız RAB’bindir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gökler de, göklerin gökleri de, yeryüzü ve içindeki her şey Tanrınız RABbindir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, gökler, ve göklerin gökleri, yer ve onda olan her şey Allahın olan RABBİNDİR.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gökler de, göklerin gökleri de, yeryüzü ve içindeki her şey Tanrınız RAB 'bindir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, gökler, ve göklerin gökleri, yer ve onda olan her şey Allahın olan RABBİNDİR.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьоклер де, гьоклерин гьоклери де, йерйюзю ве ичиндеки хер шей Танрънъз РАБ 'биндир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, gökler, göklerin göğü, yeryüzü ve içindeki her şey Tanrın Yahve'ye aittir.