Deuteronomy 10:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Levililer kardeşleri olan öbür oymaklar gibi pay ve mülk almadılar. Tanrınız RAB’bin onlara verdiği söz uyarınca onların mirası RAB’dir.–
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Levililer kardeşleri olan öbür oymaklar gibi pay ve mülk almadılar. Tanrınız RABbin onlara verdiği söz uyarınca onların mirası RABdir.-
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı Levinin kardeşlerile payı ve mirası yoktur; Allahın RABBİN ona söylediği gibi onun mirası RABDİR.)
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden Levililer kardeşleri olan öbür oymaklar gibi pay ve mülk almadılar. Tanrınız RAB 'bin onlara verdiği söz uyarınca onların mirası RAB 'dir.–
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı Levinin kardeşlerile payı ve mirası yoktur; Allahın RABBİN ona söylediği gibi onun mirası RABDİR.)
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Левилилер кардешлери олан ьобюр оймаклар гиби пай ве мюлк алмадълар. Танрънъз РАБ 'бин онлара вердии сьоз уярънджа онларън мирасъ РАБ 'дир.–
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Levi'nin kardeşleri ile payı ve mirası yoktur. Tanrın Yahve'nin ona söylediği gibi, Yahve onun mirasıdır.)