Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi bu eti ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi bu eti ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ceylan ve geyik nasıl yenilirse, ondan tam öyle yiyeceksin; murdar adam ve tahir adam ayni surette ondan yiyebilir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi bu eti ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ceylan ve geyik nasıl yenilirse, ondan tam öyle yiyeceksin; murdar adam ve tahir adam ayni surette ondan yiyebilir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Динсел ачъдан темиз я да кирли киши бу ети джейлан я да гейик ети йер гиби йийебилир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ceylan ve geyik nasıl yenirse, sen de ondan öyle yiyeceksin. Kirli ve temiz olan ondan aynı şekilde yiyebilir.