Deuteronomy 13:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
o peygamberi ya da düş göreni dinlememelisiniz. Tanrınız RAB kendisini bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi anlamak için sizi sınamaktadır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
o peygamberi ya da düş göreni dinlememelisiniz. Tanrınız RAB kendisini bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi anlamak için sizi sınamaktadır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o peygamberin yahut ruya görenin sözlerini dinlemiyeceksiniz; çünkü Allahınız RABBİ bütün yüreğinizle, ve bütün canınızla seviyor musunuz diye bilmek için Allahınız RAB sizi deniyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
o peygamberi ya da düş göreni dinlememelisiniz. Tanrınız RAB kendisini bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi anlamak için sizi sınamaktadır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o peygamberin yahut ruya görenin sözlerini dinlemiyeceksiniz; çünkü Allahınız RABBİ bütün yüreğinizle, ve bütün canınızla seviyor musunuz diye bilmek için Allahınız RAB sizi deniyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
о пейгамбери я да дюш гьорени динлемемелисиниз. Танрънъз РАБ кендисини бютюн йюреинизле, бютюн джанънъзла севип севмедиинизи анламак ичин сизи сънамактадър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
o peygamberin ya da o rüya görenin sözlerini dinlemeyeceksin; çünkü Tanrınız Yahve, Tanrınız Yahve'yi bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi bilmek için sizi sınıyor.