Deuteronomy 15:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kölenizi özgür bırakınca üzülmemelisiniz. Size hizmet ettiği bu altı yıl boyunca ücretli bir işçiden iki kat fazla iş görmüştür. Tanrınız RAB yaptığınız her işte sizi kutsayacaktır.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kölenizi özgür bırakınca üzülmemelisiniz. Size hizmet ettiği bu altı yıl boyunca ücretli bir işçiden iki kat fazla iş görmüştür. Tanrınız RAB yaptığınız her işte sizi kutsayacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hür olarak onu yanından salıverdiğin zaman gözüne güç görünmiyecek; çünkü altı yıl bir gündelikçinin gündeliğinin iki katını sana hizmet etmiştir; ve Allahın RAB seni yaptığın her şeyde mubarek kılacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kölenizi özgür bırakınca üzülmemelisiniz. Size hizmet ettiği bu altı yıl boyunca ücretli bir işçiden iki kat fazla iş görmüştür. Tanrınız RAB yaptığınız her işte sizi kutsayacaktır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hür olarak onu yanından salıverdiğin zaman gözüne güç görünmiyecek; çünkü altı yıl bir gündelikçinin gündeliğinin iki katını sana hizmet etmiştir; ve Allahın RAB seni yaptığın her şeyde mubarek kılacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьоленизи ьозгюр бъракънджа юзюлмемелисиниз. Сизе хизмет еттии бу алтъ йъл бойунджа юджретли бир ишчиден ики кат фазла иш гьормюштюр. Танрънъз РАБ яптъънъз хер иште сизи кутсаяджактър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu yanından salıverdiğinde bu sana zor gelmeyecek; çünkü altı yıl sana hizmet ettiğinden, değeri gündelik işçinin iki katıdır. Tanrın Yahve yaptığın her şeyde seni kutsayacaktır.