Deuteronomy 17:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral çok sayıda at edinmemeli, daha çok at satın almak için halkı Mısır’a göndermemeli. Çünkü RAB size, ‘Bir daha o yoldan dönmeyeceksiniz’ dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral çok sayıda at edinmemeli, daha çok at satın almak için halkı Mısıra göndermemeli. Çünkü RAB size, Bir daha o yoldan dönmeyeceksiniz dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ancak kendisi için atlar çoğaltmıyacak, ve at çoğaltmak için kavmı Mısıra geri göndermiyecektir; çünkü RAB size: Artık bir daha bu yoldan dönmiyeceksiniz, demiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral çok sayıda at edinmemeli, daha çok at satın almak için halkı Mısır'a göndermemeli. Çünkü RAB size, ‘Bir daha o yoldan dönmeyeceksiniz’ dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ancak kendisi için atlar çoğaltmıyacak, ve at çoğaltmak için kavmı Mısıra geri göndermiyecektir; çünkü RAB size: Artık bir daha bu yoldan dönmiyeceksiniz, demiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал чок сайъда ат единмемели, даха чок ат сатън алмак ичин халкъ Мъсър'а гьондермемели. Чюнкю РАБ сизе, ‚Бир даха о йолдан дьонмейеджексиниз‘ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ancak kendisi için atlar çoğaltmayacak ve at çoğaltmak için halkın Mısır'a dönmesine neden olmayacaktır; çünkü Yahve sana, "Bir daha o yola dönmeyeceksin" dedi.