Deuteronomy 17:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Eğer kentlerinizde adam öldürme, dava, saldırı konusunda yargılamada sizi aşan sorunlarla karşılaşırsanız, Tanrınız RAB’bin seçeceği yere gidin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer kentlerinizde adam öldürme, dava, saldırı konusunda yargılamada sizi aşan sorunlarla karşılaşırsanız, Tanrınız RABbin seçeceği yere gidin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer şehirlerinde çekişme maddeleri olarak, kanla kan arasında, dava ile dava arasında, yahut döğüşle döğüş arasında senin için hükmedecek çok güç bir şey olursa; o zaman kalkacaksın, ve Allahın RABBİN seçeceği yere çıkacaksın;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Eğer kentlerinizde adam öldürme, dava, saldırı konusunda yargılamada sizi aşan sorunlarla karşılaşırsanız, Tanrınız RAB 'bin seçeceği yere gidin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer şehirlerinde çekişme maddeleri olarak, kanla kan arasında, dava ile dava arasında, yahut döğüşle döğüş arasında senin için hükmedecek çok güç bir şey olursa; o zaman kalkacaksın, ve Allahın RABBİN seçeceği yere çıkacaksın;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Еер кентлеринизде адам ьолдюрме, дава, салдъръ конусунда яргъламада сизи ашан сорунларла каршълашърсанъз, Танрънъз РАБ 'бин сечеджеи йере гидин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer kanla kan arasında, davayla dava arasında, döğüşle döğüş arasında, kapılarında tartışma konusu olan, yargılamada senin için çok zor bir mesele çıkarsa, o zaman kalkacaksın ve Tanrın Yahve'nin seçeceği yere gideceksin.