Deuteronomy 18:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Levili kâhinlerin, bütün Levi oymağının öbür İsrailliler gibi payı ve mülkü olmayacak. RAB için yakılan sunularla, RAB’be düşen payla geçinecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Levili kâhinlerin, bütün Levi oymağının öbür İsrailliler gibi payı ve mülkü olmayacak. RAB için yakılan sunularla, RABbe düşen payla geçinecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
KÂHİNLERİN, Levililerin, bütün Levi sıptının İsraille payı ve mirası olmıyacaktır; ateşle yapılan RABBİN takdimelerini ve onun mirasını yiyeceklerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Levili kâhinlerin, bütün Levi oymağının öbür İsrailliler gibi payı ve mülkü olmayacak. RAB için yakılan sunularla, RAB 'be düşen payla geçinecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ÂHİNLERİN, Levililerin, bütün Levi sıptının İsraille payı ve mirası olmıyacaktır; ateşle yapılan RABBİN takdimelerini ve onun mirasını yiyeceklerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Левили кяхинлерин, бютюн Леви оймаънън ьобюр Исраиллилер гиби пайъ ве мюлкю олмаяджак. РАБ ичин якълан сунуларла, РАБ 'бе дюшен пайла гечинеджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kâhinlerin ve Levililer'in, bütün Levi oymağının İsrael'de payı ve mirası olmayacaktır. Yahve'ye ateşle yapılan sunuları ve O'nun payını yiyeceklerdir.