Deuteronomy 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Horev’de toplandığınız gün Tanrınız RAB’den şunu dilemiştiniz: ‘Bir daha ne Tanrımız RAB’bin sesini duyalım, ne de o büyük ateşi görelim, yoksa ölürüz.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Horevde toplandığınız gün Tanrınız RABden şunu dilemiştiniz: Bir daha ne Tanrımız RABbin sesini duyalım, ne de o büyük ateşi görelim, yoksa ölürüz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
nasıl ki, Horebde toplantı gününde: Bir daha Allahım RABBİN sesini işitmiyeyim, ve artık bu büyük ateşi görmiyeyim, ve ölmiyeyim, diye Allahın RABDEN istedin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Horev'de toplandığınız gün Tanrınız RAB 'den şunu dilemiştiniz: ‘Bir daha ne Tanrımız RAB 'bin sesini duyalım, ne de o büyük ateşi görelim, yoksa ölürüz.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
nasıl ki, Horebde toplantı gününde: Bir daha Allahım RABBİN sesini işitmiyeyim, ve artık bu büyük ateşi görmiyeyim, ve ölmiyeyim, diye Allahın RABDEN istedin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хорев'де топландъънъз гюн Танрънъз РАБ 'ден шуну дилемиштиниз: ‚Бир даха не Танръмъз РАБ 'бин сесини дуялъм, не де о бюйюк атеши гьорелим, йокса ьолюрюз.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Toplantı gününde Horev'de, "Tanrım Yahve'nin sesini bir daha duymayayım, bu büyük ateşi bir daha görmeyeyim, ölmeyeyim" diye Tanrın Yahve'den dilediğin her şey buna göreydi.