Deuteronomy 2:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Haydi kalkın! Arnon Vadisi’nden geçin! İşte Heşbon Kralı Amorlu Sihon’u ve ülkesini elinize teslim ettim. Ona saldırın ve ülkesini mülk edinmeye başlayın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haydi kalkın! Arnon Vadisinden geçin! İşte Heşbon Kralı Amorlu Sihonu ve ülkesini elinize teslim ettim. Ona saldırın ve ülkesini mülk edinmeye başlayın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kalkın, göç edin, ve Arnon vadisinden geçin; bak, Heşbon kıralı Amorî Sihonu ve onun memleketini senin eline verdim; mülk olarak onu almağa başla, ve onunla cenge giriş.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Haydi kalkın! Arnon Vadisi'nden geçin! İşte Heşbon Kralı Amorlu Sihon'u ve ülkesini elinize teslim ettim. Ona saldırın ve ülkesini mülk edinmeye başlayın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kalkın, göç edin, ve Arnon vadisinden geçin; bak, Heşbon kıralı Amorî Sihonu ve onun memleketini senin eline verdim; mülk olarak onu almağa başla, ve onunla cenge giriş.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Хайди калкън! Арнон Вадиси'нден гечин! Иште Хешбон Кралъ Аморлу Сихон'у ве юлкесини елинизе теслим еттим. Она салдърън ве юлкесини мюлк единмейе башлайън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Kalkın, yola çıkın ve Arnon Vadisi'ni geçin. İşte Heşbon Kralı Amorlu Sihon'u ve ülkesini elinize verdim; mülk olarak onu almaya başlayın ve onunla savaşa girişin.