Deuteronomy 2:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Arnon Vadisi kıyısında Aroer’den ve vadideki kentten Gilat’a dek, ele geçirmediğimiz hiçbir kent kalmadı. Tanrımız RAB hepsini elimize teslim etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Arnon Vadisi kıyısında Aroerden ve vadideki kentten Gilata dek, ele geçirmediğimiz hiçbir kent kalmadı. Tanrımız RAB hepsini elimize teslim etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Arnon vadisi kenarında olan Aroerden, ve vadide olan şehirden Gileada kadar bizden üstün bir şehir yoktu; Allahımız RAB önümüzde hepsini ele verdi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Arnon Vadisi kıyısında Aroer'den ve vadideki kentten Gilat'a dek, ele geçirmediğimiz hiçbir kent kalmadı. Tanrımız RAB hepsini elimize teslim etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Arnon vadisi kenarında olan Aroerden, ve vadide olan şehirden Gileada kadar bizden üstün bir şehir yoktu; Allahımız RAB önümüzde hepsini ele verdi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Арнон Вадиси къйъсънда Ароер'ден ве вадидеки кенттен Гилат'а дек, еле гечирмедиимиз хичбир кент калмадъ. Танръмъз РАБ хепсини елимизе теслим етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den ve vadideki kentten Gilad'a kadar bizden daha üstün bir kent yoktu. Tanrımız Yahve önümüzde hepsini teslim etti.