Deuteronomy 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra halka şu buyrukları vermemi söyledi: ‘Seir’de yaşayan kardeşlerinizin, Esavoğulları’nın ülkesinden geçeceksiniz. Sizden korkacaklar. Çok dikkatli davranın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra halka şu buyrukları vermemi söyledi: Seirde yaşayan kardeşlerinizin, Esavoğullarının ülkesinden geçeceksiniz. Sizden korkacaklar. Çok dikkatli davranın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kavma emredip de: Seirde oturan kardeşleriniz Esav oğullarının sınırını geçeceksiniz; ve sizden korkacaklar. Fakat kendinizi çok sakının;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra halka şu buyrukları vermemi söyledi: ‘Seir'de yaşayan kardeşlerinizin, Esavoğulları'nın ülkesinden geçeceksiniz. Sizden korkacaklar. Çok dikkatli davranın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kavma emredip de: Seirde oturan kardeşleriniz Esav oğullarının sınırını geçeceksiniz; ve sizden korkacaklar. Fakat kendinizi çok sakının;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра халка шу буйрукларъ вермеми сьойледи: ‚Сеир'де яшаян кардешлеринизин, Есавоулларъ'нън юлкесинден гечеджексиниз. Сизден коркаджаклар. Чок диккатли давранън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Halka buyurup deyin: 'Seir'de oturan kardeşlerinizin, Esav'ın çocuklarının sınırından geçeceksiniz; ve sizden korkacaklar. Bu nedenle dikkatli olun.