Deuteronomy 21:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Eğer bir adamın dikbaşlı, başkaldıran, annesinin ve babasının sözünü dinlemeyen, onların tedibine aldırmayan bir oğlu varsa,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer bir adamın dikbaşlı, başkaldıran, annesinin ve babasının sözünü dinlemeyen, onların tedibine aldırmayan bir oğlu varsa,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer bir adamın, inatçı ve âsi, babasının sözünü ve anasının sözünü dinlemiyen, ve kendisini tedip ettikleri halde onları dinlemiyen bir oğlu olursa;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Eğer bir adamın dikbaşlı, başkaldıran, annesinin ve babasının sözünü dinlemeyen, onların tedibine aldırmayan bir oğlu varsa,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer bir adamın, inatçı ve âsi, babasının sözünü ve anasının sözünü dinlemiyen, ve kendisini tedip ettikleri halde onları dinlemiyen bir oğlu olursa;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Еер бир адамън дикбашлъ, башкалдъран, аннесинин ве бабасънън сьозюню динлемейен, онларън тедибине алдърмаян бир олу варса,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir adamın, babasının ya da annesinin sözünü dinlemeyen, onu terbiye etmelerine rağmen onları dinlemeyen inatçı ve asi bir oğlu varsa,