Deuteronomy 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aranızda gece menisi boşaldığı için dinsel açıdan kirli biri varsa, ordugahın dışına çıkıp orada kalsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aranızda gece menisi boşaldığı için dinsel açıdan kirli biri varsa, ordugahın dışına çıkıp orada kalsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer aranızda gece halinden dolayı tahir olmıyan bir adam bulunursa, o zaman ordugâhın dışarısına çıkacak, ordugâhın içine girmiyecektir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aranızda gece menisi boşaldığı için dinsel açıdan kirli biri varsa, ordugahın dışına çıkıp orada kalsın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer aranızda gece halinden dolayı tahir olmıyan bir adam bulunursa, o zaman ordugâhın dışarısına çıkacak, ordugâhın içine girmiyecektir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аранъзда гедже мениси бошалдъъ ичин динсел ачъдан кирли бири варса, ордугахън дъшъна чъкъп орада калсън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer aranızda gece başına gelen olay nedeniyle temiz olmayan biri varsa, o zaman ordugâhın dışına çıkacak. Ordugâhın içine girmeyecek;