Deuteronomy 24:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ne babalar çocuklarının günahından ötürü öldürülecek, ne de çocuklar babalarının. Herkes kendi günahı için öldürülecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne babalar çocuklarının günahından ötürü öldürülecek, ne de çocuklar babalarının. Herkes kendi günahı için öldürülecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Oğullar için babalar öldürülmiyecekler, ve babalar için oğullar öldürülmiyeceklerdir; herkes kendi suçu için öldürülecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ne babalar çocuklarının günahından ötürü öldürülecek, ne de çocuklar babalarının. Herkes kendi günahı için öldürülecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Oğullar için babalar öldürülmiyecekler, ve babalar için oğullar öldürülmiyeceklerdir; herkes kendi suçu için öldürülecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Не бабалар чоджукларънън гюнахъндан ьотюрю ьолдюрюледжек, не де чоджуклар бабаларънън. Херкес кенди гюнахъ ичин ьолдюрюледжек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çocukları uğruna babalar, babaları uğruna da çocuklar öldürülmeyecek. Herkes kendi günahı için öldürülecektir.